„Ez az én választott Fiam, őt hallgassátok!” (Lk 9,35)

„Megtöretett életek” - rendhagyó történelemóra a kommunizmus magyarországi áldozatainak emlékére
Orsolya bál a hagyomány jegyében
Kispályás floorball diákolimpia - Országos döntő
Egyházmegyei Komplex Művészeti Verseny
Sítábor 2025

Rendhagyó irodalomóra

2024. október 7-én Fazekas Sándor műfordító, irodalomtörténész és egyetemi tanár tartott a két végzős osztálynak előadást a műfordítás komplex világáról, Shakespeare Szonettjeit újrafordító, 2023-ban megjelent kötetéről.

A professzor úr hangsúlyozta, hogy Szabó Lőrinc szép, ihletett fordítást hozott létre, ugyanakkor sok szempontból eltávolodott az eredetitől, a maga képére formálta az anyagot. Fazekas Sándor munkája, saját bevallása szerint, minden eddigi fordításnál közelebb áll formailag és tartalmilag az eredeti szöveghez. Bőséges jegyzetekkel és prózafordításokkal segíti az olvasót. Rávilágított arra, milyen sokrétű kulturális anyag van bekódolva egy-egy versbe, milyen széles körű tájékozottságot, kutató munkát igényelt a dekódolás.

Tanítványaink sok kérdést tettek fel, ami azt bizonyítja, hogy a másfél órás előadás lekötötte figyelmüket, fenntartotta érdeklődésüket. A professzor úr is nagyra értékelte a hálás közönséget.

Baracskai Éva szaktanár

Határtalanul pályázat logóMegvalósult Magyarország Kormányának támogatásával

euroexam

AFS Magyarország

© 2025 Szent Orsolya Római Katolikus Gimnázium, Általános Iskola és Óvoda-Bölcsőde